Chapter 11.7.Why repeating PBUH after mentioning a name of a prophet
Christians wonder about Muslim’s tradition of repeating PBUH after mentioning every prophet's name... (The “PBUH” stands for the English words “peace be upon him”)
It seems it was initially only for Prophet Muhammad, but expanded to all other prophets.
Muslims often also use the abbreviation “SAWS.” These letters stand for the Arabic words “sallallahu alayhi wa salaam” (may God's blessings and peace be with him). Your traditional scholars explain that it is to show respect to one of God's Prophets when mentioning his name.
Now my question: Even after they are dead long ago?
Does it mean that this phrase is necessary because of this terrible quote from your prophet as shown in the picture on the left?
Question: does it mean dead prophets have no peace in their graves?
John 14:27
“Peace I leave with you; my peace I give to you. Not as the world gives do I give to you.
Let not your hearts be troubled, neither let them be afraid.”
Peace in the Bible:
A quick check shows the King James Version at 429 uses of the single word “peace” while the New International Version only uses it in its translation 230 times.
The NIV in these places substitutes different words that make more sense in English. Some of the words used are: safety, silence, quiet rest, still, treaty, satisfy, ease, fellowship, etc.
No comments:
Post a Comment